miércoles, 18 de febrero de 2009

JE T'AIME, MOI NON PLUS...

El otro día leí en Heraldo de Aragón que se cumplen cuarenta años del lanzamiento de la canción “pecaminosa” por excelencia: Je t’aime moi non plus, que grabó Jane Birkin con el feo muy feo Serge Gainsbourg, su pareja por entonces.

Aquí el link del artículo.

Cuando salió Je t’aime moi non plus, yo tenía diez tiernos añitos y era muy inocentona (como solíamos ser las niñas de los sesenta), pero por el modo en que los adultos hablaban de esta canción cuando pensaban que las criaturas no nos enterábamos, por la expresión pícara que iluminaba sus rostros, desde el principio intuí que había algo muy pecaminoso en esos suspiros rítmicos y esa voz masculina que susurraba desde la caverna de la garganta Je t’aime, oui, je t’aime al ritmo de una música envolvente y tórrida. Más adelante, cuando tuve edad para ir a los bailes del instituto, o “Fêtes”, como los llamábamos en Alemania, el Je t’aime moi non plus adquirió significado propio. Era una de las canciones que los chicos esperaban como buitres para bailar “pegados”, como cantaba Sergio Dalma (otras muy solicitadas eran Mami Blue y Suzanne de los Pop Tops y la maravillosa Angie de los Rolling Stones, sus satánicas majestades). Cuando el pinchadiscos elegía Je t’aime…, los chicos se transformaban en pulpos de manos ágiles y la misión de las chicas era clavarles los codos para mantener las distancias. Aunque, en honor a la verdad, hay que confesar que si el chico nos gustaba, lo de clavarle los codos era una acción más bien simbólica que se ejercía por cumplir. Y semejantes combates se libraban en los bailes de medio mundo teniendo como fondo los suspiritos de la Birkin y los susurros del feo muy feo Gainsbourg.

No sé si hoy en día una canción así despertaría tanto morbo como entonces. Pero escuchándola ahora por YouTube con cierta nostalgia carrozona, creo que Je t’aime moi no plus sigue teniendo su aquel.

Vamos a echar un cuarto a la nostalgia... yo me encontraba en Burgos, haciendo la mili__ ¡qué mayor que soy!__ y mi novia y unos amigos vinieron a verme.
Nos fuimos a una discoteca, en la calle San Pablo... y sonó la canción de marras. El pinchadiscos__ entonces se llamaban así __ empezó a hacer de las suyas, algunos comentarios pícaros, por ejemplo... vimos caras de extrañeza, incluso nos temimos una incursión de la policía, porque en esos día estaba a la orden del día, y sin embargo...Sin embargo casi nadie comprendía nada... del francés, claro, porque el acompañamiento de la Birkin era evidente... y se comprendía todo.
Yo había estado tres años en Francia y entonces comprendía demasiadas cosas, entre otras que empezábamos a salir del tercer mundo y de la dictadura. Teníamos veinte años entonces...!

"Je vais et je viens
entre tes reins..."

Oh,là,là la nostalgie !
Mariano Ibeas

No hay comentarios: